Hello friends, family, coworkers, and those I have yet to meet. I’ve created this blog to keep you all up to date on my expedition to the summit Mt. Everest. I have taken a 2 month leave from work to participate in a 60 day expedition which will be guided by Alpine Ascents International. If successful, I hope to take the Panamanian flag to our world’s highest peak and complete a personal goal of several years. Through this blog, I hope to share with you my experience in this magical country rooted in Buddhist culture and tradition. Please feel free to post your comments or email me at morales@cryogasonline.com or mmorales71@gmail.com. Best wishes to all, specially my son and daughter at home.

Hola amigos, familiares, colegas y todos los que no he tenido el placer de conocer. He creado este blog para mantenerlos al dia de mi expedicion a la cima del Mt. Everest. He tomado una licencia de 2 meses de mi trabajo para participar en esta expedición de 60 dias que sera guiada por Alpine Ascents International. De tener exito, espero llevar la bandera Panameña a al punto mas alto de nuestro mundo y asi completar una meta personal de hace varios años. A través de este blog, espero compartir con ustedes mi experiencia en este mágico país rodeada de cultura y tradición budista. Favor postear sus comentarios o escribirme por correo electronico a morales@cryogasonline.com o mmorales71@gmail.com. Saludos y bendiciones a todos, especialmente, mi hijo y mi hija en casa.

Tuesday, August 18, 2009




En Panama - Back to Normal

A pasado un poco mas de 2 meses de estar devuelta en Panama y todo esta regresando a la normalidad. Tengo nuevamente mi salud en orden y estoy entrenando nuevamente para mi proxima aventura.

He recibido varios correos sobre el tema de la bandera, la foto de la cumbre y sobre que vi al llegar al punto mas alto del mundo, lo cual respondo a continuación:

1. La bandera que lleve conmigo a la cima no la deje debido a los altos vientos y por el deterioro acelerado del clima. Despues de tomar la foto, la bandera comenzó a desintegrarse un poco y la guarde en mi chaqueta para que no la perdiera. La bandera la baje, viajo conmigo de regreso a Panama y se encuentra en un lugar seguro.

2. La foto en la cumbre con la bandera que mostraron algunos medios de comunicación fue tomada en Mt. Mckinley, Alaska el año pasado y la verdadera foto de la cumbre de Everest aparece muy borrosa debido a que poco después que saque la camara, el viento la daño. La únicas fotos claras de la cumbre es la que encuentran abajo (goggles c/ mascara de oxigeno).

3. Bueno, en la cumbre del Everest soplan vientos huracánales casi todo el año por la cual, hay muy pocas cosas que sobreviven una temporada. Lo que pude observar en la cumbre fue unas banderas de oración y un pequeño altar budista. No vi el Yeti ni el Arca de Noel como algunos han preguntado y tampoco signos de algun dios en particular. Eso dicho, la montaña es un lugar muy importante y espiritual para la comunidad Sherpa, Neplases, Tibetanos y me imagino que gente ha visto otras cosas dependiendo de su cultura y Fe. En mi caso, solo vi hombres y mujeres luchando con cuerpos deteriorados en un mundo inhóspito, inhabitable e imperdonable, tratando de sobrevivir contra su mayor obstáculo… Uno mismo.

Aprovecho la oportunidad para enviarle un fuerte abrazo a la familia Chen, padres del escalador Panameño Alexander Chen, quien si no hubiera fallecido en el año 2005 en un trágico accidente en Mt. Pumori, sin lugar a duda hubiera sido el primer Panameño en llegar a la cima del mundo. Dedico cada paso que tome en la cumbre a este verdadero héroe Panameño y si algun dia escuchan sobre el Everest, piensen en Alex y den una oración en su memoria y a su familia.

Les mando a todos muchas bendiciones, paz, felicidad y espero poder compartir con todos ustedes nuevamente en un futuro cercano. Nos vemos en el cine mas cercano…

Mike

Wednesday, May 27, 2009

En Kathamandu!

Hoy llegamos a Kathmandu por helicoptero desde el pueblo de Pheriche en el Valle del Khumbu. Estoy en el hotel, banado (finalmente), lleno despues de una larga comida y esperando que baje el sol para d0rmir un poco. La expedicion termino con una tormenta de nieve que nos obligo evacuar el campamento base de apuro dejando todas nuestras pertenencias no esenciales las cuales esperamos logren rescatar y enviar posteriormente. La tormenta colapso varias tiendas de nuestro campamento asi como las de los medicos (HRA) de BC. La tormenta tuve efectos importantes en la cascada de hielo y entiendo que hubieron algunos falleciemientos pero no tengo los detalles. El equipo completo llego a Pheriche en horas de la tarde y esta manana, 8 de nosotros agarramos un helicoptero que nos llevo directo a Kathamandu y el resto del equipo siguio a pie por la montana hasta Lukla (dos dias mas de transito) para esperar un vuelo hacia la ciudad. Me siento bien estar en la ciudad y espero salir para Panama en estos dias. He recibido centenares de correos y tratare de responder a cada uno a la medida que se me ha posible pero de antemano, mil gracias a todos. Realmente no esperaba semejante respuesta. Saludos y nos vemos pronto en Panama.

Monday, May 25, 2009

Ante todo, les informo que hace unas horas, llegue sano y salvo al campamento base junto con todo nuestro equipo despues de decender del campamento 2 en horas de la madrugada. Ademas, les informo con mucha humildad y alegria que alrededor de las 9:00 AM del dia 23 de mayo, coloque la bandera Panameña en el punto mas alto de tierra, la cima del Mt. Everest. Nuestro ascenso inicio y termino con altos vientos y muy bajas temperaturas lo cual provoco situaciones intensas, quemaduras de frio, ciegues de nieve, sospecha de edema pulmunar y un costilla rota a unos miembros de nuestro equipo que evito que 4 ( 2 guias) de estos llegaran a la cumbre. Yo no me quede corto de sustos por mi salud y despues de tocar la cima, tomar un par de fotos (de paso se dano la camara por el viento), inicie mi descenso al campamento cuatro. Les agradezco nuevamente a todos su apoyo, los centenares de correos y espero brindarle mas de informacion en estos dias, junto con algunas fotos. Ahora, me toca descansar un poco para iniciar mi salida del valle del Khumbu manana lo cual me debe poner en Panama el dia dos de junio. Un fuerte abrazo a toda mi familia y amistades, especialmente a mis dos hijos que tanto los he pensado y extrañado durante estos últimos dos meses. Gracias a mi hermano, Ricardo por mantener la informacion al dia en el blog mientras que estuve sin comunicación por internet.

Let me start by confirming that a few hours ago, I arrived at base camp safe and sound with our complete team after descending from camp 2 in the early morning hours. Also, with great respect for this mountain, our Sherpa and climbing team, at approximately 9:00 AM on May 23rd, I arrived at the summit of Mt. Everest where I placed the Panamanian flag on the highest point on Earth. Our ascent began and concluded with high winds and low temperatures which caused intense situations including frostbite, suspect pulmunary edema, broken rib and snow blindness. This caused 4 members of our team including 2 guides to descend before reaching the summit. Concerned about my health as well, I tourched the summit, took a couple of pictures (camara died in the process due to high winds) and started my descent. Again, thanks to all of your support these last 2 months and I hope to provide you with more information and pictures in the following days. Right now, I'm going rest up so I can begin my exit from the Khumbu valley tomorrow morning and hopefully, be home by the 2nd of June. A big hug to my family, especially my two beautiful kids which I've missed terribly. Thanks to my brother Ricardo for keeping up the blog while at the higher camps (via sat phone).
Michael Morales















Fotos - Summit / Lhotse Face
















Sunday, May 24, 2009

May 24 - Camp 4 to Camp 2

Hola a todos, esta mañana recibí la llamada de Michael del campamento 2 (6,500 metros).  Fue un día difícil ya que descendieron de 8,000 a 6,500 metros (atravesando la pared de Lhotse).  Mañana sale temprano para campamento base (5350 metros) cruzando la cascada de hielo por sexta vez.  El esta muy ansioso para bajar y volver a casa.   Michael estará posteando fotos en los próximo días---Ricardo---

Hello everybody,  Mike called this morning from camp 2 (21,000 feet).  He had a difficult day moving from camp 4 (26,300 feet) to camp 2 (21,000 feet) descending the Lhotse face.  Tomorrow they descend to Base camp (17,500 feet) passing through the ice fall for the 6th time.  By now all he wants to do is get off the mountain and return home.  Mike will post some photos in the coming days---Ricardo---

Saturday, May 23, 2009

May 23 - Summit to Camp 4

Hola a todos,  Hace unas horas llamo Michael del campamento 4(8000 metros) llamado South Col.  Esta muy feliz y a la ves totalmente agotado.  El llego a la cima a las 09:00 am del 23 de mayo (Hora Nepal) que significa las 10:00 pm del 22 de mayo para nosotros.  Le tomo 11 horas ascender a la cima y 5 horas bajar a Campamento 4.  El esta descansando ahora, pero tienen planeado descender a campamento 2 mañana.  Les informo apenas llega al campamento 2.----Ricardo----

Hello everybody, I spoke to Mike a few hours ago from Camp 4(26,300 feet) South Col.  He is very excited about reaching the summit.  He arrived at the summit at 09:00am local time (10:00pm Eastern standard) and is now at camp 4.  It took him 11 hours to reach the summit and 5 hours to descend back to camp 4.  He is now resting, but they plan on leaving for camp 2 tomorrow morning.  I will let you know as soon as he arrives at camp 2.---Ricardo

May 23 - Summit - Congratulations

Hola Amigos y Familia,  MICHAEL MORALES ESTA EN LA CIMA DE EVEREST (8,850 metros).   ---Felicitaciones ---  Ya esta en su retorno a campamento 4 (South Col.) donde descansaran.  La verdad es que estoy sin palabras.  Abajo les copio el comunicado.---Ricardo---

Hello Friends and Family,  MIKE IS ON THE SUMMIT OF EVEREST (29,035 feet).  ---
Congratulations---  He is now descending to camp 4 (South Col.)  where he will rest.  Right now I am speechless.  Below is a copy of the post confirming his arrival.---Ricardo---



May 23, 2009 - More Summits!!!

Ok, here’s the rest of our summit results. I already reported that Lakpa, Kay and Chewang Nima, Stephen Coney and Mingma, Frank Slachman and Dawa Nuru, and Lori and Tsering Dorjee were the first ones to reach the summit of Everest this morning. Since then the following members and guides reached the top: Garrett, Michael Horst, Adam, Tom, Phil, Matt, and Michael Morales. Sherpas accompanying them were Thapkee (his second summit this season), Fura Kancha, Pa-Rita, Ang Sona, and Dawa Tsheri. This makes a total of 11 westerners and 10 sherpas. Congratulations to everyone. There are also a couple of names missing from this list. Vern was not feeling well and turned around and headed back to the South Col. Jeffrey James (JJ) made it to the South Summit, but turned around there. Both Chris and Frank H. also turned around along with their sherpas, Dorjee and Ang Passang. I’m still waiting for updates on how everyone is doing. The guides will be calling in from several locations as they head down. And of course I’ll let you know when everyone is safe back at the South Col.

Friday, May 22, 2009

May 23 - Summit

Hola a todos.  Michael debe estar a menos de 100 metros de la cima.  Acaban de anunciar que ya 4 del grupo están en la cima.  Dicen que los demás están a mas tardar 45 minutos atrás.  Estamos esperando la noticia sobre Michael.  Les aviso apenas tenemos noticias.---Ricardo

Hello everyone,  Mike should be about 300 feet from the summit.  It was just announced that 4 members of the team are already at the summit.  They say the rest are within 45 minutes.  We are waiting confirmation on Mike.  I will let you know as soon as possible.----Ricardo

May 23 - Summit Push

Hola a todos, bueno estamos en la parte buena.  Salieron hacia la cima a las 10:00 pm hora de Nepal(11:00 am hora Panameña) y deben estar aproximadamente por la mitad del camino.  Manténganse al tanto que los mantendré al tanto de los avances.------Ricardo

Hi everybody, here is a quick update.  Mike’s team left camp at 10:00 pm Nepal Time(11:00 am eastern standard) and should be about half way to the summit.  Stay tuned, that I will keep you inform of his progress.----Ricardo

May 21 - summit day

Hola a todos.  Son las 6:42 hora de Nepal.  Mike se esta alistando para empezar el día mas largo de su vida.  La salida se adelanto una hora (10:00 pm).  En aproximadamente 2 horas empiezan.  Manténganse al tanto que les avisare apenas salga para la cima(8,850 metros). -----Ricardo

Hi everyone,  its 6:42 Nepal time.  Mike is making his final preparation for the longest day of his life (this is the real 24).  They have move up the departure time to 10:00 pm.  We have about 2 hour to go, so stay tuned. I will let you as soon as he starts for the summit(29,035 feet).-----Ricardo

Thursday, May 21, 2009

May 21 - Camp 3 to Camp 4 - Summit Push

Hola, Ricardo devuelta con otro boletín informativo.  Antes de todo Michael esta bien y en buena salud.  Salieron a las 7:30 am de campamento 3 (7,200 metros) donde continuaron subiendo la pared de Lhotse hasta llegar a campamento 4 (8,000 metros) en el South Col.  Fueron 7 horas difíciles, pero sin ninguna clase de inconvenientes.  Después de casi 2 meses en Everest y muchos meses de entrenamiento están en posición para iniciar el ascenso para la cima la cual esta programada para mañana 22, +/- 11:00 pm.  Estén al tanto ya que les informare apenas salgan del campamento 4 (8,000 metros) para la cima (8,848 metros).  Saludos, Ricardo

Hi, this is Ricardo, bringing you another update.  First, I just spoke to Mike, he feels good and is in great spirit (very excited).  At 7:30 am they left camp 3 (23,700 feet) and continue their ascent of the Lhotse face.  They arrived 7 hours later at Camp 4 (26,300 feet) in the South Col.  After almost 2 months on Everest and many months of training they are finally in position to make the summit attempt.  If the weather holds, they should be leaving camp 4 (26,300 feet) at 11:00 pm on Friday the 22nd for the summit (29,048 feet).  Check back soon, I will let you all know as soon as he has left camp 4 to attempt the summit.  Signing off, Ricardo

May 20 ­ Camp 2 to Camp 3 ­ Summit Push

Wednesday, May 20, 2009
May 20 – Camp 2 to Camp 3 – Summit Push

Hola, Ricardo devuelta con otro boletín informativo.  Antes de todo Michael esta bien y en buena salud (mentalmente y físicamente).  Salieron a las 7:30 am de campamento 2 (6.500 metros) donde atacaron la pared de Lhotse con mucha fuerza.  Les tomo 9 horas muy difíciles ya que para acender la pared de Lhotse se necesita un alto nivel técnico, mucha fuerzas y mucho corazón.   Ya están en Campamento 3 (7,200 metros) y están utilizando oxigeno para dormir.  Están descansando para salir mañana temprano para campamento 4 (8,000 metros). Les escribo mañana con otro boletín.  Saludos, Ricardo

Hi, this is Ricardo giving you another update.  First, Mike is fine (mentally and physically strong) and in great health.  At 7:30 am they left camp 2 (21,000 feet) and began their difficult ascent on Lhotse face (for the second time).  The Lhotse face is sheer wall of ice which demands exceptional skill, strength and stamina.  After 9 very tough hours they made it to camp 3 (23,700 feet) and are now using supplemental oxygen to sleep.  This will make a huge difference from their last stop at camp 3.  They are resting and will be prepared to leave for camp 4 (26,300 feet) tomorrow morning.  I will write tomorrow with another update.  Signing off, Ricardo

May 18 ­ BC to Camp 2 ­ Summit Push

Monday, May 18, 2009
May 18 – BC to Camp 2 – Summit Push

Hola soy Ricardo, Hermano de Michael, dándole un boletín informativo sobre sus avances.  Antes de todo Michael esta bien y buena de salud (mentalmente y físicamente).  Salieron a las 4:00 am de campamento base (5350 metro) y atravesaron la cascada de hielo en camino a campamento 2 (6500 metros).  No pararon en campamento 1 ya que lo habían trasladado todo para campamento 4.  Llegaron a las 4:00 pm, la cual fueron 12 horas muy difíciles.  Mañana es un día de descanso pero deben salir para campamento 3 (7200 metros) el miércoles.  Les escribo mañana con otro boletín, ya que me esta llamando vía satélite con sus avances todos los días.  Para cualquier información adicional me pueden mandar un email a ramc@gpamericas.net

Hi, this is Ricardo, Mike’s Brother giving you an update.  First, Mike is fine (mentally and physically strong) and in great health.  Now, Blue Team departed at 4:00 am from base camp (17,500 feet) and ascended to camp 2 (21,000 feet) passing through the ice fall without stopping at camp 1.  It took them about 12 hour to get to camp 2, making it the most difficult and exhausting day so far.  Tomorrow is a rest day.  They should leave for camp 3(23,700 feet) on Wednesday morning.  I will update the blog after Mike checks in.  He is calling me every day (via satellite) so that we can be inform of his movement.  For any additional information you can contact me by email at
ramc@gpamericas.net   

Sunday, May 17, 2009

May 17 - 3rd Rotation / Summit Push

Tuvimos un atraso de un dia en BC pero manana salimos en la madrugada al campamento 2. Es un dia largo porque no paramos en el campamento 1 ya que todo los equipos se trasladaron al campamento 4. Eso dicho, tenemos un dia de descanso en el campamento 2 antes subir la pared de Lhotse. Bueno, este es el momento que hemos estado esperando y si se mantiene el tiempo, debemos estar en la cumbre el dia 23 de mayo. Eso dicho, esta fecha puede variar para adelante o para atras dependiendo del clima. De cualquier manera, gracias por seguir la expedicion, les mando un saludo a todos y nos vemos a la bajada.----------------------------After a short delay at base camp, we will be moving tomorrow in the early morning to camp 2. Tomorrow will be a long day since we will not stop at camp 1 since all the equipment there (tents, stoves, etc.) has been moved to camp 4. Good thing is we have a rest at camp 2 prior to moving up the Lhotse face to camp 3. Well, this is the moment we have all been waiting for and the weather holds, we should have our summit attempt on the May 23rd. That said, this date can be moved forward or backwards depending on the weather. At any rate, thanks for following the expedition and I will be in contact upon my return to base camp. My best to all.

Thursday, May 14, 2009

Moving Up! - May 14

Bueno, como dicen, todo lo que baja tiene que subir (humm, algo asi). Hoy estamos en Pheriche a una elevacion de 4200 mts rumbo al campamento base donde debemos llegar manana en horas de la tarde. El clima se esta mejorando rapidamente y nuestro equipo esta listo para la ultima rotacion a la montana y el intento a la cima. Ahora mismo hay equipos poniendose en posicion para llegar a la cumbre y se espera que algunos lleguen a la cumbre en estos dias. El plan actual es quedarnos un dia en campamento base y ascender el dia siguiente al campamento 2 (cruzando la cascada de hielo por quinta vez) sin parar en el campamento 1. Descansaremos un dia en el camp 2 esperando la ventana del tiempo para ascender la pared de Lhotse al campamento 3 donde al llegar, estaremos utlizando oxigeno para dormir. El dia siguiente seguiremos el ascenso por la pared de Lhotse al campamento 4 (8000 mts) en el south col donde paseremos la noche y nos prepararemos para el intento a la cima. Iniciamos nuestro ascenso a la cima +/- a las 11 PM
con el fin de llegar antes de 12MD el dia siguiente. Saludos a todos y como dicen por ahi, nos vemos en las comicas...
---------------------------------------------
Hello fine folks of planet Earth, we are currently in Pheriche (4200 mts) on our way back to base camp after several days of rest in the valley. We should be arriving in base camp tomorrow afternoon. The weather is improving rapidly and our team is ready for our last hooray in the upper mountain and at last, our summit attempt. As I write this, there are teams getting into
position and several will probably summit within the next few days. Our current plan is stay one day at base camp and ascend to camp 2 (passing through the ice fall for the 5th time) without stopping at camp 1. We'll rest one day at camp 2 and wait for the weather window to move up the Lhotse face to camp 3. We'll be uising supplemental oxygen at camp 3 as well as the higher camps which will make for a less "spooky" and more "pleasant" stay at camp 3. The next day we will continue our ascent of the Lhotse face to camp 4 (8000 mts) on the south col and prepare for our summit attempt. If all goes well, we should start our ascent at around 11 PM and hope to be on the summit by midday the following day. My regards to all, will be in contact soon and thanks again for all of your emails.

Monday, May 11, 2009

May 11 - Day ??

Hola desde Deboche. Terminamos nuestra segunda rotacion hasta el campamento 3 (7,300 mts), bajamos al camp 2 y regresamos el viernes al campamento base. Lamentablemente, en este poco espacio de tiempo, hubo una segunda avalancha grande en la cascada de hielo que mato a un sherpa e hirió a algunos escaladores. Nosotros estabamos en el campamento 2 cuando occurio la avalancha y ninguna persona de nuestro grupo se vio afectada. Por otro lado, al regresar al campamento base, dos personas de nuestro equipo tuvieron que ser evacuado por helicoptero para ser tratados en un hospital en Kathmandu. Kirk sufrio quemaduras de frio (frostbite) en las manos bajando la pared de Lhotse y Alex, sufrio un edema pulmonar (liquido en los pulmones) mientras estabamos en camp 2 y 3. Por otro lado, mi amiga Kathy Setian con la cual escale Mt. Mckinley (Denali) en Alaska se esta retirando de la expedicion debido a una herida en la pierna sufrida durante la escalada de la pared de Lhotse. Subir la pared de Lhotse es una de las partes mas difíciles de la expedicion y cuando hay algo de viento y temperaturas bajas, se hace cada vez mas dificil. En total, quedamos 4 de 7 personas de nuestro equipo original.
Hoy dia, llegamos a Deboche (3710 mts) para descansar unos 4 a 6 dias (comer, dormir y sanar) antes de iniciar nuestra tercera y ultima rotacion que nos llevara nuevamente por la casacada hielo, camp 2, camp 3 en la pared de Lhotse, camp 4 en el south col y si somos afortunados y tenemos buen clima, un solo intento a la cima del Everest.
Me encuentro bien de salud sin embargo triste por la muerte del amigo Sherpa. Espero descansar estos dias, fortalecer la mente y meterle con todo en nuestro intento a la cima. Saludos a todos.
-------------------------------------------------
Hello from Deboche. On Friday we returned from our second rotation to camp 3 on the Lhotse face, camp 2 and back to base camp. Unfortunately in this short span of time, there was a second large avalanche that swept through the ice fall that killed a Sherpa and wounded several climbers. We were at camp 2 when the avalanche occurred and no one from our group was injured.
On another note, two of our team members were evacuated by helicopter from base camp for further medical treatment in Kathmandu. Kirk suffered frostbite in both hands coming down from camp 3 and Alex suffered pulmonary edema while at camp 2 and 3. Kathy Setian, my friend and team mate from my Mt. Mckinley (Alaska) climb last year, suffered a leg injury which did not allow her to complete the climb up the Lhotse face to camp 3 and is leaving the expedition. Of the original 7 climbers in our group, we are now 4.
Today we are in Deboche (3710 mts) where we will rest for 4 to 6 days before moving again to base camp and initiating our third and last rotation that will take us through the ice fall, camp 2, camp 3 on the Lhotse face, camp 4 on the south col and if we are fotunate, we will have a clear weather window and one shot at the summit of Mt. Everest.
As for me, apart from being saddened about the sherpa's death, I'm doing well health wise, looking forward to resting up, eating well and giving it my all on our summit bid. My best to all.










Saturday, May 2, 2009

May 2 - Rotation to Camp 3

Bueno amigos, en unas horas estaremos iniciando nuestra segunda rotacion que nos llevara nuevamente por la cascada de hielo, camp 1, camp 2, escalaremos la pared de Lhotse y pasaremos una noche en el campamento 3 ubicado a mas o menos 7300 mts. Estaremos fuera de BC unos 6 dias y al regresar, descansamos unos dias e iniciaremos nuestra tercera y ultima rotacion. Saludos a todos.
-----------------------------------
Hi all, en a few hours we will be starting our second rotation that will take us again through the ice fall, camp 1, camp 2, we'll climb the Lhotse face and spend one night in camp 3 (this should be fun!) which is at an elevation of approximately 7300 mts. We'll be away from BC for 6 days and upon our return, we will rest a few days and prepare for our third and last rotation. My regards to all and will be back in contact upon our return.

Wednesday, April 29, 2009

Khumbu Icefall







April 29 - Day 25

Hola desde EBC. Ayer regresamos de nuestra primera rotacion por la cascada de hielo, dormimos dos noches en el campamento 1 (6000 mts) y ascendimos al campamento 2 (+/- 6400 mts) cerca de la pared de Lhotse, la cual tendremos que ascender en nuestra segunda y tercera rotacion. Pasamos dos largas noches en el camp 2 antes de bajar al campamento base (EBC). Estaremos descansando unos dias antes de hacer nuestra segunda rotacion de 5 noches que nos llevara al campamento 3 en la cara de Lhotse a unos 7300 mts de elevacion. Dormiremos una noche en el campamento 3 sin oxigeno para ir finalizando el proceso de aclimatizacion. Posterior a esta rotacion, bajaremos a 4200 mts por unos dias para descansar, comer, respirar bastante oxigeno y prepararnos para la tercera y ultima rotacion en la montana, el dia que intentaremos llegar a la cumbre. La fecha probable para nuestro intento a la cumbre es del 22 al 24 de mayo. Bueno, los dejo por ahora ya que esta bajando el sol, comenzando a nevar y haciendo un poco de frio. Saludos a todos.
----------------------------------------------
Hi from EBC. Yesterday we returned to base camp after our first rotacion through the ice fall, slepped 2 nights at camp 1, moved to camp 2 where we also spent 2 long nights. Camp 2 on Everest is near the Lhotse face which we must climb in order to reach camp 3 at around 7300 mts. On our second rotation, we will sleep (eyes wide open) at camp 3 without supplemental oxygen in order to start concluding our acclamatization process. Following the second rotation, we will descend to 4200 mts for a few days in order to rest, eat and breath plenty of oxygen prior to our third and last rotation into the mountain. Our last rotation includes moving to camp 4 and attempting the summit which according to our current schedule, should make our summit attempt between the 22nd and 24th of May. Well, we still have plenty of time and work before our summit bid and will keep you all posted as our plans advance. The sun is coming down, snow is falling and yes, it is starting to get a bit cold. My regards to all and again, thanks for your emails.

Monday, April 20, 2009

April 20th - Day 16

Hoy concluimos los 3 dias de revision tecnica y estaremos entrando a la cascada de hielo en horas de la manana. Parte del dia de hoy la pasamos escalando paredes de hielo (muy hat!) con y sin herramientas de hielo (uhhhh!). A mis amigos del bajo mundo de escaladores, vean las fotos (algunas paredes 85 a 90% de inclinacion). Despues de nuestra incursion en la cascada de hielo manana, regresaremos a dormir en BC. El dia siguiente, la mitad del equipo pasara nuevamente por la cascada y ascendera al campamento 1 donde dormiran dos dias, continuaran el ascenso al campamento 2 donde pasaran una noche y bajaran nuevamente a BC para descansar un par de dias. Por asuntos de logistica, nos estamos separando en dos equipos que estaran aproximadamente 2 dias entre cada uno. En este caso, cuando el primer equipo sale para el campamento 2, el segundo sale del campamento base al camp 1. Eso es todo por hoy. Un abrazo a todos, especialmente mis dos bebes en casa (ya no tan bebes, 14 y 11 años) y el resto de mi familia.
----------------------------------------------
Today we concluded our 3 day technical review and will be heading into the icefall tomorrow morning. Part of our day included ice climbing with and without ice tools (hummmm!). My climbing buddies from the underworld will get a kick out of this, check out the pictures. After our incursion in the icefall, we will return to basecamp to sleep and the following day, half the team will go through the ice fall again and sleep 2 nights at camp 1 and move further up to camp two to sleep one night and return to basecamp for rest a few days. For logistics issues, the rest of the team will move up a couple of days later. My best to all, specially my two beautiful babies at home (not really, they're 14 and 11) and the rest of my family.

Ice Climbing Pics







Ice Climbing Pics











Saturday, April 18, 2009

Dia 14 - Puja + practica con escaleras + menos papel higenico. Excelente Dia!

We had a great Puja ceremony yesterday morning and in the afternoon, our team along with several others helped fill in a safe helicopter rescue landing site. This will benefit all the expeditions as it is ineviteble that someone at some point may require emergency evac. I'm feeling tons better today and participated in fixed rope travel and ladder crossing technique review with our team which we will be using extensively while crossing the ice fall in a couple of days. As many of you know, the ice fall is probably the most technical area of the mountain and requires ladders to cross deep crevasses. This along with avalanche and rock fall hazard make it the spookier part of the climb but it's great for keeping you on your toes (literally). Enjoy the pictures of our puja and today's technical review. The one of me crossing the ladder with one rope and without a spotter holding tension on the rope is very uncommon but still required to review. I hope to film several crevasse crossings with a helmet cam which should make for interesting shots when looking down! Cheers....
----------------------------------------------
Tuvimos un excelente puja ayer en la manana. En la tarde, nuestro equipo junto a varios otros, ayudamos a rellenar con piedras un sitio seguro para aterrizar helicopteros de rescate, lo cual beneficia a todas las expediciones ya que es inevitable que alguien en algun momento va requerir de una evacuacion de emergencia. Me siento mucho mejor hoy y participe con nuestro equipo en una practica / revision tecnica de manejo de lineas fijas y el uso de escalares para cruzar grietas lo cual usaremos intensivamente para pasar la cascada de hielo en un par de dias. Como algunos ya conocen, la cascada de hielo es probablemente la parte mas tecnica de la escalada. El hecho de tener que cruzar grietas de cienes de metros de profundidad y sumado al riesgo de avalancha hace esta parte de la escalada muy interesante (hummm!). Bueno, difruten las fotos de nuestro puja y practica de hoy dia. La fotos crusando la grieta con una sola soga y sin un companero haciendo tension en la soga es poco usual pero igualmente, es parte de la revision que tenemos que hacer. Tengo programado filmar los cruces de las grietas con un helmet cam mirando para abajo que debe producir imagenes interesantes, hummmm, otra vez esta palabra. Saludos a todos...

Ladder Crossing Review
















Puja Cermony











Thursday, April 16, 2009














































April 15th - Day 12

Hi all! Finally made it to Everest Base Camp on Tuesday (day 10) and have been feeling pretty crummy these last few days. There is stomach virus taken it's toll on many expeditions (including ours). Apart from the regular altitude related effects, adding the shits to the adventure doesn't make for fun in the sun. I started on antibiotics yesterday and I'm feeling much better. Last time I was here I had a similar experience so I guess this is part of life in the Khumbu.

We have a great camp set up near the start of the Khumbu ice fall which will be our home for the next 5 to 6 weeks as we make our way up the mountain. Tomorrow we have our Puja which is a religous ceremony performed by Buddhist monks blessing our safe passage through the mountain. The auspicious date for tomorrows' Puja was given to us by Lama Geshe in a previous Puja about a week a ago in a town near Pheriche. We should be making a move through the ice fall to camp 1 a couple of days after our Puja. I'll keep you all posted on our plans as they become available. Thanks for all of your emails and comments. I'll try to respond to them as time and sattellite connectivity permits.
----------------------------------------------
Hola a todos! Finalmente llegue al campamento base el martes (dia 10) sin embargo no he estado muy bien de salud. Hay un virus estomacal que esta afectando a varias expediciones, incluyendo la nuestra. Ademas de los efectos normales asociados con la altura, vomitos y diarrea hace el ajuste del cuerpo toda vez mas difícil. Comencé a tomar antibioticos ayer y me siento mucho mejor. La ultima vez que estuve por aca tuve una experiencia similar por lo que sin lugar a duda, esto es parte de la vida en el Khumbu.

Tenemos un excelente campamento cerca del inicio de la cascada de hielo del Khumbu que sera nuestro hogar por las proximas 5 a 6 semanas. Mañana tenemos una Puja que es una ceremonia religiosa realizada por monjes budistas que dan una bendición para pasar de manera segura por la montaña. La fecha de la Puja nos las dio hace una semana Lama Geshe en una Puja que hicimos cerca de Pheriche. Un par de dias despues del Puja, iniciaremos nuestro ascenso por la cascada de hielo hasta el campamento 1. Gracias a todos por sus correos y comentarios. Tratare de responder a todos conforme a la disponibilidad de tiempo y conexion satelital.

Saludos y muchas bendiciones!

Sunday, April 12, 2009

Day 8 - Happy Easter!

Day 8 - Lobuche - 4910 mts
 
Happy Easter from the Khumbu.  After spending 3 days in Pheriche (4270 mts) where we trekked daily to higher areas (Chukhung, Dingboche, etc.) in order to continue our acclamatization process, we arrived around midday in Lobuche which is situated at around 4900 mts.  The altitude is starting to take effect on several members of our team (including myself) but this should improve in the coming days.  Our plan tomorrow is to have lunch in Gorak Shep (5140 mts) and continue to Everest Base Camp (5364 mts) in the afternoon.
 
Despues de 3 dias en Pheriche (4270 mts) donde ascendiamos a diario a diferentes puntos (Chukhung, Dingboche, etc.) para continuar el proceso de aclimatizacion, hoy llegamos alrededor del medio dia a Lobuche que esta situado a un poco mas de 4900 mts.  La altitud esta tomando efecto en varios de los miembros del equipo (incluyendome a mi) pero esto debe mejorar en los proximos dias.  Nuestro plan para manana es almorzar en Gorak Shep (5140 mts) y continuar al campamento base (5364 mts) en horas de la tarde.
 
Saludos y muchas bendiciones a todos.
 
Mike
 
Michael Morales
Everest Expedition - 2009
Khumbu, Nepal
mmorales71@gmail.com

Friday, April 10, 2009

Day 6 / Pheriche - 4300 mts.

Un breve saludo a todos, estamos en Pheriche a cerca de 4300 mts. Manana continuamos nuestro ascenso a campamento base. Feliz cumpleanos viejo y fuerte abrazo a mi dos hijos, Paola y Mike.

Hi all, we're currently in Pheriche at around 4300 mts. Tomorrow we continue our trek to base camp. Happy birthday to my father and a big hug to my two kids, Paola and Mike.

Tuesday, April 7, 2009

Day 3 - Namche Bazar - 3440 mts











Hola a todos, como les comente ayer, hoy pasamos el dia aclimatizando en Namche. Esta manana, salimos temprano a subir varios cerros (3850 mts) y visitamos varios pueblos entre ellos, Khumjung (3780 mts) donde Edmund Hillary (primer escalador en llegar a la cima del Everest) hizo la primera escuela en la region. Hoy tuvimos nuestra primera vista del Everest la cual pueden apreciar en la foto (pico mas bajo a la izquierda con una formacion de nubes arriba.. El trabajo de hoy fue parte del proceso de aclimatizacion (climb high / sleep low). Manana subiremos al pueblo de Khunde (3840) donde pasaremos la noche.

Hi all, as I mentioned yersterday, today we spent the day aclamatizing in Namche. This morning, we trekked up to several towns above Namche including Kumjung (3780 mts.) where Sir Edmund Hillary (first to reach the summit of Everest) built the first school in the region. Today we got our look at Everest (it is the lower peak on the left with the cloud above. Our work today is part of the aclamatization process (climb high / sleep low). Tomorrow we will trek and stay the night in the town of Khunde (3840).

Monday, April 6, 2009

Finally on the Mountain! Finalmente estamos en la Montana!

Well guys, we were able to fly to Lukla the next day (April 05) after trying unsuccessfuly for several days. We arrived in Lukla stirred but not shakened at around 11:15AM, had a quick lunch and trekked up to Phakding (+/- 2800 mts), spent the night and this morning moved up to Namche Bazaar (3450 mts.). We will be 2 nights in Namche aclamatizing and then move up the mountain. It was a long day but great to finally be on the mountain. Cheers!

Bueno amigos, logramos volar a Lukla el dia siguiente (Abril 05) despues de varios dias de intentos sin exito. Llegamos a Lukla alrededor de la 11:15AM, almorzamos algo y seguimos a Phakding (+/- 2800 mts), dormimos la noche y esta manana iniciamos nuestro ascenso y llegamos en horas de la tarde a Namche Bazzar (3450 mts.). Nos quedaremos en Namche 2 noches y continuaremos nuestro a la montana. Fue un dia largo pero al menos ya estamos en la montana. Saludos...

Saturday, April 4, 2009

Change of Plans - Lukla's Out!

Quick update from the airport in Kathmandu. Poor weather in Lukla has
suspended the flight and of the 8 flights that took off this morning,
only 3 landed and the rest had to turn back. Some of the local staff
that was able to fly out highly recommended we do not fly today due
the heavy turbulence. Regardless, the airline cancelled the flight
and we're on plan B. This afternoon we are going to fly to the town
of Phaplung which is a 3 day trek / hike from Lukla. Although it adds
more days to our trek to base camp, at least we get out of the city
and into the mountain. Cheers and thanks to everyone for there
emails.

Un breve resumen desde el aeropuerto en Kathmandu. Mal tiempo el
Lukla ha suspendido nuevamente los vuelos y de 8 vuelos que salieron
esta manana, solo 3 atterizaron y el resto tuvieron que regresarse.
Parte del grupo local que logro volar a Lukla recomendaron que no
volaramos hoy debido a las condiciones de vuelo y mucha turbulencia.
De todas maneras, la decision la tomo la aerolinea, cancelando los
vuelos y vamos a proceder con el Plan B. Esta tarde vamos a volar a
un pueblo llamado Phaplung que queda a tres dias (trek / hike) de
Lukla. Aunque nos agrega mas dias a nuestro trek / hike al campamento
base, nos aseguramos llegar, salimos de la ciudad y damos inicio a la
expedicion. Saludos a todos y gracias por los correos.

Thursday, April 2, 2009

No go to Lukla!

Well guys, as it happens many times with this route, the weather has to be very clear at the airport in Kat as well as Lukla in order to fly. We arrived at the airport before 6:00AM and waited "paciently" for a little over 8 hours and the flight was cancelled. We'll be back tomorrow to try again.

Bueno amigos, como sucede con algo de regularidad en esta ruta, el clima tiene que estar muy despegado en el aeropuerto de Kathmandu y el de Lukla para poder volar. Llegamos al aeropuerto antes de las 6:00 AM y esperamos con "paciencia" por poco mas de 8 horas antes que cancelaran el vuelo. Regresaremos manana para intentar nuevamente.

Check out this You Tube video of a landing in Lukla. http://www.youtube.com/watch?v=Rq_S_vAsiuo&feature=related

Wednesday, April 1, 2009

In route to Lukla /En ruta a Lukla


Hola desde Kathmandu, Nepal. Hoy pasare mi ultima noche en esta ciudad haciendo algunas compras finales y afinando algunos detalles. Manana salimos a las 5:00AM para el aeropuerto y si existe buen clima a salir el sol, nos trasladaremos a Lukla (2840 mts) en la region del Khumbu, el punto mas cercano al Everest. De aquí iniciaremos un trek / hike de 9 a 10 dias hasta llegar al campamento base (+/- 5300 mts). Debido al tipo de pista en el aeropuerto de Lukla (muy, muy corta y con una inclinacion), muchos dicen que solo el aterrizaje es parte de la aventura. La verdad es que la ultima vez que estuve por aca, tenia los ojos cerrado toda la distancia. Quizas esta vez me atreva mirar por la ventana. Saludos a todos…

Hi from Kathmandu, Nepal. Today will be my last night in the city which I spent doing some last minute shopping and concluding some final details. Tomorrow we will leave for the airport at 5:00AM and if weather is good when the sun comes up, we will fly to Lukla (2840 mts) in the Khumbu region which is the closest airport to Everest. From Lukla, we will begin our 9 to 10 trek to base camp (+/- 5300 mts). Due to the type of strip (very, very short and inclined), many believe the landing is an integral part of the adventure. The truth is the last time I was in the area I closed my eyes the entire time. Maybe this time I’ll actually look out the window. Cheers…

Tuesday, March 31, 2009

Saludos desde Nepal!

Hola amigos, familiares, colegas y todos los que no he tenido el placer de conocer. He creado este blog para mantenerlos al dia de mi expedicion a la cima del Mt. Everest. He tomado una licencia de 2 meses de mi trabajo para participar en esta expedición de 60 dias que sera guiada por Alpine Ascents International. De tener exito, espero llevar la bandera Panameña a al punto mas alto de nuestro mundo y asi completar una meta personal de hace varios años. A través de este blog, espero compartir con ustedes mi experiencia en este mágico país rodeada de cultura y tradición budista. Favor postear sus comentarios o escribirme por correo electronico a morales@cryogasonline.com o mmorales71@gmail.com. Saludos y bendiciones a todos, especialmente, mi hijo y mi hija en casa.

Hi from Nepal!

Hello friends, family, coworkers, and those I have yet to meet. I’ve created this blog to keep you all up to date on my expedition to the summit Mt. Everest. I have taken a 2 month leave from work to participate in a 60 day expedition which will be guided by Alpine Ascents International. If successful, I hope to take the Panamanian flag to our world’s highest peak and complete a personal goal of several years. Through this blog, I hope to share with you my experience in this magical country rooted in Buddhist culture and tradition. Please feel free to post your comments or email me at morales@cryogasonline.com or mmorales71@gmail.com. Best wishes to all, specially my son and daughter at home.

Sunday, March 29, 2009

Update - 29/03/09

I arrived in Kathmandu this afternoon and a few hours later, there was hale storm unlike I've seen in quite a while.  Let's hope the weather improves in the following weeks.

Friday, March 27, 2009

Hola Amigos!

Bienvenidos al blog de la expedicion al Mt. Everest 2009. Mi nombre es Michael Morales y soy un escalador Panameno que en pocos dias, me unire a una expedicion internacional para escalar la montana mas alta del mundo. Estoy rumbo a Nepal (escala en Newark, USA y Nuevo Delhi, India) donde espero unirme a los demas miembros de la expedicion el 30 de marzo.

Si todo funiciona como debe, estare filmando y tomando fotografia fija durante los 60 dias de nuestra aventura. Los invito a que compartan con sus amigos este link y visiten de tiempo en tiempo.

Saludos y bendiciones a todos.

Mike